agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексти того самого автора


Переклади цього тексту
0

 ÐšÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚арі членів


print e-mail
Дивились: 8647 .



Posibilul e Casa mea
ðÿð¾ðµð·ñ–ñ [ ]
I dwell in Possibility

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BY [Emily_Dickinson ]

2005-08-03  | [This text should be read in romana]    |  Вписаний в бібліотеку Corneliu Traian Atanasiu






Posibilul e Casa mea -
Decît Proza e mult mai frumoasă -
Ferestrele-i sînt numeroase
Și uși mai bune are această Casă -

De nepătruns ca niște Cedri
Sînt Încăperile-i o mie -
Acoperișul Nesfîrșit
E Bolta Azurie -

Am Oaspeții cei mai aleși
Iar Slujba mi-e de vis -
Întind Căușul Mîinii și cuprind
Întrebul Paradis


(traducerea Ileana Mihai-Ștefănescu)


I dwell in Possibility -
A fairer House than Prose
More numerouses of Windows -
Superior - for Doors -

Of Chambers as the Cedars -
Impregnable of Eye -
And for Everlasting Roof
The Gambrels of the Sky -

Of Visitors - the fairest -
For Occupation - This -
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise -





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!