agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giovanni Raboni[Giovanni_Raboni]

 
  Giovanni_Raboni

Місто проживання: Milano
Має рідний язик Має рідний язик


Біографія Giovanni Raboni

Персональна сторінка web Giovanni Raboni


 
Прямий адрес цього автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Ð°ÐºÑ‚ивні колекції цього автора:

Найновіші внесені тексти

Найновіші внесені тексти

Коментарі:

Тексти внесені до бібліотеки:






Біографія Giovanni Raboni

S-a născut la Milano în 1932. A studiat dreptul exercitându-și profesia pentru un timp, apoi a devenit consultant editorial (a condus frumoasa colecție de poezie „Quaderni della Fenice” de la editura Guanda din Milano), colaborând la reviste („Paragone”, „Quaderni piacentini”, „Tuttolibri”) și la unele ziare („Il Giorno”, „Il Messaggero”). După două plachete (Il catalogo è questo, 1961; L´insalubrità dell´aria, 1936), publciă Le case della Vetra (Mondadori, 1966), Cadenza d´inganno (Mondadori, 1975), Il più freddo anno di grazia (Edizioni S. Marco dei Giustiniani, Genova, 1978, cu două prezentări de Vittorio Sereni și E. Siciliano), Nel grave sogno (Mondadori, 1982). Și-a strâns în volum critica literară (Poesia degli anni sessanta, Editori Riuniti, 1976) și unele micro-povestiri (La fossa di Cherubino, Guanda, 1980). A tradus din Baudelaire, Apollinaire, Proust.
Făcând parte din așa-zisa „linie lombardă”, Raboni e un poet cu o statură proprie, atent să-și construiască o formulă originală și s-o întrețină afiliindu-se abil mai degrabă la orientarea postmodernistă a tinerilor din generația lui Maurizio Cucchi decât să se înscrie în programul post-avangardiștilor de aceeași vârstă cu el. Mai scurt, se poate afirma că este un poet ce-și cultivă un univers citadin în care se intersectează fanatisme lingvistice cu fantasme reale și imaginare. Un cap de școală al „liniei lombarde”, cum a fost numit V. Sereni, susține următoarele: „născut și crescut în Lombardia, Raboni s-a îndepărtat gradual de așa-zisa linie lombardă, adică de ingredientul geografic-afectiv al acesteia. În ceea ce privește poetica obiectului, sau a obiectelor, ce prin convenție o însoțește, aș spune că a folosit-o invers (...) În Raboni se-ntâmplă un fapt divers, dacă nu opus: obiectele sunt acolo cu enigma lor, cu sensul lor nedescifrat și amenințător. Trebuie să le descifrăm până în punctul în care sunt ele, obiectele, cele ce ne dictează nouă cuvântul lor ascuns articulându-l în situații concrete în loc să-l facă să explodeze în iluminări”. În acest sens, Sereni a intuit perfect acel mod specific al lui Raboni de autoidentificare cu lucrurile pentru a putea să trăiască realitatea la maxima ei consistență, cu maximă gravitate; pentru aceasta poetul procedează printr-o segmentare afectivă, ascunsă în pliurile unui discurs postmodernist.


(extras din Marin Mincu, Poezia română din secolul XX, Ed. C.R., Buc., 1988, p. 494)


poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!