agonia
ukraine

v3
 

Agonia – Літературні майстерні | ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° | Mission Контакт | Ð’пишіться
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Стаття Товариства Конкурс Есе Мультімедія Персональні Поезія Преса

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Maram al - Masri[Maram_al_-_Masri]

 
  Maram_al_-_Masri

Місто проживання: Syrie
Має рідний язик Має рідний язик


Біографія Maram al - Masri

Персональна сторінка web Maram al - Masri


 
Прямий адрес цього автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Ð°ÐºÑ‚ивні колекції цього автора:

Найновіші внесені тексти

Найновіші внесені тексти

Коментарі:

Тексти внесені до бібліотеки:

сторінка: 1

Poèmes :
Поезія 2004-05-31 (7989 афішування)


сторінка: 1





Біографія Maram al - Masri


Maram al-Masri est née en 1962 à Lattaquié en Syrie, sur cette rive de la Méditerranée située à vingt milles marins à peine de l\'île de Cypris. Vivant à Paris depuis 1982, cette jeune Syrienne, après un premier livre publié en 1984 à Damas sous le titre \"Je te menace d\'une colombe blanche\", revient à la poésie avec \"Cerise rouge sur un carrelage blanc\", édité à Tunis par les éditions de L\'Or du Temps, en 1997, et salué par la critique des pays arabes. Le tout récent prix du Forum culturel libanais en France, auquel a participé le poète libanais Adonis et destiné à récompenser toute création littéraire arabe, lui a été attribué en mars 1998. D\'autre part, ce livre a été traduit en espagnol et en partie en anglais, en allemand, en Italien et en turc.
Cette poésie est le cri étouffé et nu de la femme qui attend tout de l\'homme aimé. Cette revendication féminine bien éloignée de toute préoccupation hédoniste, n\'est pas non plus une nouvelle voix qui soulèverait la chape de plomb pesant sur son sexe dans certains pays arabes. Il est plutôt question de l\'inguérissable blessure d\'un être que ne peut apaiser ni la quotidienneté d\'un amour peu à peu vidé de sa substance faute d\'avoir comblé le néant que porte en soi le poète, ni le face à face avec soi-même déserté par la spiritualité et la foi en la vie. Le désespoir poignant de cette voix de femme enfant se réfugie dans l\'observation minutieuse des petits signes qui résonnent dans son propre néant : un grattement à la porte, les traces laissées sur la neige par un chat, la respiration de l\'homme endormi à son côté sont autant de realia qui viennent éclairer le titre énigmatique de cette suite poétique. La «cerise rouge» comme des lèvres peintes, ce fruit, cette goutte de sang qui s\'offre à la dégustation du lecteur a été abandonnée à la froideur du carrelage blanc.




poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Літературний дім, поезіїї та культури. пишіть і насолоджуйтесь статті, есе, проза, класика та конкурси. poezii
poezii
poezii  Ð¿ð¾ñˆñƒðº  Agonia €“ Літературð½ñ– ð¼ð°ð¹ñÑ‚ерð½ñ–  

Reproduction of any materials without our permission is strictly prohibited.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net


E-mail | Privacy and publication policy

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!